Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Nothing. I only need it to send you your gift code. I will never use this email to contact you, send you spam or give it to anyone else :)↵ If you wish to have your email-address removed from the system, just send me an email, and I will gladly do it. You can create a new account at any time you want. translation_info_desc_email | You have to log in to add a translation. | Details | |
Nothing. I only need it to send you your gift code. I will never use this email to contact you, send you spam or give it to anyone else :)↵ If you wish to have your email-address removed from the system, just send me an email, and I will gladly do it. You can create a new account at any time you want. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What happens to the email address? translation_info_header_email | You have to log in to add a translation. | Details | |
What happens to the email address? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please be aware that this app is not my full time responsibility and I have to check the translations manually. So in general, it should take up to 7 business days until I reviewed your translations. Should you feel, that I have forgotten you, please send me an email to jodlidev@gmail.com. translation_info_desc_reward_time | You have to log in to add a translation. | Details | |
Please be aware that this app is not my full time responsibility and I have to check the translations manually. So in general, it should take up to 7 business days until I reviewed your translations. Should you feel, that I have forgotten you, please send me an email to jodlidev@gmail.com. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
How long does it take? translation_info_header_reward_time | You have to log in to add a translation. | Details | |
How long does it take? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I am very thankful for everyone who can help me out and I want you to feel rewarded for it.↵ So, I do not have a fixed rule for rewards. As a rule of thumb I would say, 50 points per simple translation or correction. But depending on the complexity and quality of the translation, that estimate changes.↵ Additionally I will give out free Ad-free-accounts for people who contributed a lot of translations. translation_info_desc_reward | You have to log in to add a translation. | Details | |
I am very thankful for everyone who can help me out and I want you to feel rewarded for it.↵ So, I do not have a fixed rule for rewards. As a rule of thumb I would say, 50 points per simple translation or correction. But depending on the complexity and quality of the translation, that estimate changes.↵ Additionally I will give out free Ad-free-accounts for people who contributed a lot of translations. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Rewards for translations? translation_info_header_reward | You have to log in to add a translation. | Details | |
Rewards for translations? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I need a way to track the translations so I can give out rewards. I also need an email-address so I can send out gift codes. It does not have to be any specific email-address. translation_info_desc_registration | You have to log in to add a translation. | Details | |
I need a way to track the translations so I can give out rewards. I also need an email-address so I can send out gift codes. It does not have to be any specific email-address. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Why register? translation_info_header_registration | You have to log in to add a translation. | Details | |
Why register? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can either add new translations or improve existing translations. You can also just improve the wording on translations. I would be especially thankful for your help with the english translations because I am not a native speaker :) translation_info_desc_action | You have to log in to add a translation. | Details | |
You can either add new translations or improve existing translations. You can also just improve the wording on translations. I would be especially thankful for your help with the english translations because I am not a native speaker :) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
How to help? translation_info_header_action | You have to log in to add a translation. | Details | |
How to help? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You will be redirected to the webpage:↵ http://translation.jodlidev.at↵ ↵ There you have to create an account and then you can add translations or improve or confirm existing translations.↵ ↵ I will (manually! So it may take some time) review the translations and send you a gift code depending on the quality and number of translations (or improvements). translation_info_desc_participation | You have to log in to add a translation. | Details | |
You will be redirected to the webpage:↵ http://translation.jodlidev.at↵ ↵ There you have to create an account and then you can add translations or improve or confirm existing translations.↵ ↵ I will (manually! So it may take some time) review the translations and send you a gift code depending on the quality and number of translations (or improvements). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
FINANCIAL DATA:↵ ↵ Hopefully that should be obvious: I will never use any data in that way but in theory the data that is saved by Plutos can be used to infer the financial situation of a useraccount (and depended on the products and location of the receipts possibly also the user identity?) eula_desc_anonymity_data | You have to log in to add a translation. | Details | |
FINANCIAL DATA:↵ ↵ Hopefully that should be obvious: I will never use any data in that way but in theory the data that is saved by Plutos can be used to infer the financial situation of a useraccount (and depended on the products and location of the receipts possibly also the user identity?) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
GPS-LOCATION:↵ ↵ If enabled, Plutos can use your current gps-location to make it easier to recognize the location of a receipt. This data is also used to generate your map of all purchase-locations. The GPS-location is completely voluntary and is not needed for the app to work properly (it is just a feature and an aid).↵ Should you decide to use the GPS-feature, please be aware, that these data will be stored and will also be uploaded to the server if synchronisation is enabled. eula_desc_anonymity_gps | You have to log in to add a translation. | Details | |
GPS-LOCATION:↵ ↵ If enabled, Plutos can use your current gps-location to make it easier to recognize the location of a receipt. This data is also used to generate your map of all purchase-locations. The GPS-location is completely voluntary and is not needed for the app to work properly (it is just a feature and an aid).↵ Should you decide to use the GPS-feature, please be aware, that these data will be stored and will also be uploaded to the server if synchronisation is enabled. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In theory none, in practice some.↵ In general Plutos does not save any personal data and it is also not my goal to collect any userdata.↵ But it has to be said that some features need sensible data and you should be aware that these data have to be stored as well.↵ These data include: eula_desc_anonymity_overview | You have to log in to add a translation. | Details | |
In theory none, in practice some.↵ In general Plutos does not save any personal data and it is also not my goal to collect any userdata.↵ But it has to be said that some features need sensible data and you should be aware that these data have to be stored as well.↵ These data include: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
How does it work? translation_info_header_participation | You have to log in to add a translation. | Details | |
How does it work? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as